Nay! Desires every person of them that he may be given pages spread out.
View 78 More Translations ↓Yea, everyone of them claims that he [himself] ought to have been given revelations unfolded
Nay, every man of them desires to be -- given -- scrolls unrolled
Forsooth, each one of them wants to be given scrolls (of revelation) spread out
بَلۡ یُرِیدُ كُلُّ ٱمۡرِىࣲٕ مِّنۡهُمۡ أَن یُؤۡتَىٰ صُحُفࣰا مُّنَشَّرَةࣰ ٥٢
bal yurīdu kullu im'ri-in min'hum an yu'tā ṣuḥufan munasharata
Your support keeps the Qur'an free and accessible
Help ensure IslamAwakened's future with a recurring monthly gift. Even $3/month makes a meaningful difference.
Cancel anytime • 100% goes to maintaining the site
We also accept one-time contributions via PayPal: